updates for lingui 5

This commit is contained in:
henrygd
2025-03-15 03:01:49 -04:00
parent 9b65110aef
commit 47b2689f24
51 changed files with 3965 additions and 3955 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
import type { LinguiConfig } from "@lingui/conf"
import { defineConfig } from "@lingui/cli"
const config: LinguiConfig = {
export default defineConfig({
locales: [
"en",
"ar",
@ -39,6 +39,4 @@ const config: LinguiConfig = {
include: ["src"],
},
],
}
export default config
})

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { Button } from "@/components/ui/button"
import {
Dialog,
@ -16,7 +18,6 @@ import { Label } from "@/components/ui/label"
import { $publicKey, pb } from "@/lib/stores"
import { cn, copyToClipboard, isReadOnlyUser, useLocalStorage } from "@/lib/utils"
import { i18n } from "@lingui/core"
import { t, Trans } from "@lingui/macro"
import { useStore } from "@nanostores/react"
import { ChevronDownIcon, Copy, PlusIcon } from "lucide-react"
import { memo, useRef, useState } from "react"

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { memo, useMemo, useState } from "react"
import { useStore } from "@nanostores/react"
import { $alerts } from "@/lib/stores"
@ -17,7 +19,6 @@ import { Link } from "../router"
import { Tabs, TabsContent, TabsList, TabsTrigger } from "@/components/ui/tabs"
import { Checkbox } from "../ui/checkbox"
import { SystemAlert, SystemAlertGlobal } from "./alerts-system"
import { Trans, t } from "@lingui/macro"
export default memo(function AlertsButton({ system }: { system: SystemRecord }) {
const alerts = useStore($alerts)

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { t } from "@lingui/core/macro"
import { Trans, Plural } from "@lingui/react/macro"
import { $alerts, $systems, pb } from "@/lib/stores"
import { alertInfo, cn } from "@/lib/utils"
import { Switch } from "@/components/ui/switch"
@ -5,7 +7,6 @@ import { AlertInfo, AlertRecord, SystemRecord } from "@/types"
import { lazy, Suspense, useMemo, useState } from "react"
import { toast } from "../ui/use-toast"
import { BatchService } from "pocketbase"
import { Trans, t, Plural } from "@lingui/macro"
import { getSemaphore } from "@henrygd/semaphore"
interface AlertData {

View File

@ -1,5 +1,6 @@
import { Area, AreaChart, CartesianGrid, YAxis } from "recharts"
import { t } from "@lingui/core/macro"
import { Area, AreaChart, CartesianGrid, YAxis } from "recharts"
import { ChartContainer, ChartTooltip, ChartTooltipContent, xAxis } from "@/components/ui/chart"
import {
useYAxisWidth,
@ -12,8 +13,7 @@ import {
// import Spinner from '../spinner'
import { ChartData } from "@/types"
import { memo, useMemo } from "react"
import { t } from "@lingui/macro"
import { useLingui } from "@lingui/react"
import { useLingui } from "@lingui/react/macro"
/** [label, key, color, opacity] */
type DataKeys = [string, string, number, number]

View File

@ -1,5 +1,4 @@
import { Area, AreaChart, CartesianGrid, YAxis } from "recharts"
import { ChartContainer, ChartTooltip, ChartTooltipContent, xAxis } from "@/components/ui/chart"
import {
useYAxisWidth,
@ -12,8 +11,7 @@ import {
} from "@/lib/utils"
import { ChartData } from "@/types"
import { memo } from "react"
import { t } from "@lingui/macro"
import { useLingui } from "@lingui/react"
import { useLingui } from "@lingui/react/macro"
export default memo(function DiskChart({
dataKey,
@ -25,7 +23,7 @@ export default memo(function DiskChart({
chartData: ChartData
}) {
const { yAxisWidth, updateYAxisWidth } = useYAxisWidth()
const { _ } = useLingui()
const { t } = useLingui()
// round to nearest GB
if (diskSize >= 100) {
@ -76,7 +74,7 @@ export default memo(function DiskChart({
/>
<Area
dataKey={dataKey}
name={_(t`Disk Usage`)}
name={t`Disk Usage`}
type="monotoneX"
fill="hsl(var(--chart-4))"
fillOpacity={0.4}

View File

@ -1,15 +1,13 @@
import { Area, AreaChart, CartesianGrid, YAxis } from "recharts"
import { ChartContainer, ChartTooltip, ChartTooltipContent, xAxis } from "@/components/ui/chart"
import { useYAxisWidth, cn, toFixedFloat, decimalString, formatShortDate, chartMargin } from "@/lib/utils"
import { memo } from "react"
import { ChartData } from "@/types"
import { t } from "@lingui/macro"
import { useLingui } from "@lingui/react"
import { useLingui } from "@lingui/react/macro"
export default memo(function MemChart({ chartData }: { chartData: ChartData }) {
const { yAxisWidth, updateYAxisWidth } = useYAxisWidth()
const { _ } = useLingui()
const { t } = useLingui()
const totalMem = toFixedFloat(chartData.systemStats.at(-1)?.stats.m ?? 0, 1)
@ -62,7 +60,7 @@ export default memo(function MemChart({ chartData }: { chartData: ChartData }) {
}
/>
<Area
name={_(t`Used`)}
name={t`Used`}
order={3}
dataKey="stats.mu"
type="monotoneX"
@ -86,7 +84,7 @@ export default memo(function MemChart({ chartData }: { chartData: ChartData }) {
/>
)}
<Area
name={_(t`Cache / Buffers`)}
name={t`Cache / Buffers`}
order={1}
dataKey="stats.mb"
type="monotoneX"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
import { Area, AreaChart, CartesianGrid, YAxis } from "recharts"
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { Area, AreaChart, CartesianGrid, YAxis } from "recharts"
import { ChartContainer, ChartTooltip, ChartTooltipContent, xAxis } from "@/components/ui/chart"
import {
useYAxisWidth,
@ -11,7 +12,6 @@ import {
} from "@/lib/utils"
import { ChartData } from "@/types"
import { memo } from "react"
import { t } from "@lingui/macro"
export default memo(function SwapChart({ chartData }: { chartData: ChartData }) {
const { yAxisWidth, updateYAxisWidth } = useYAxisWidth()

View File

@ -1,8 +1,8 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { useEffect, useMemo, useRef } from "react"
import { Dialog, DialogContent, DialogDescription, DialogHeader, DialogTitle } from "./ui/dialog"
import { Textarea } from "./ui/textarea"
import { $copyContent } from "@/lib/stores"
import { Trans } from "@lingui/macro"
export default function CopyToClipboard({ content }: { content: string }) {
return (

View File

@ -4,7 +4,7 @@ import { Button } from "@/components/ui/button"
import { DropdownMenu, DropdownMenuContent, DropdownMenuItem, DropdownMenuTrigger } from "@/components/ui/dropdown-menu"
import languages from "@/lib/languages"
import { cn } from "@/lib/utils"
import { useLingui } from "@lingui/react"
import { useLingui } from "@lingui/react/macro"
import { dynamicActivate } from "@/lib/i18n"
export function LangToggle() {

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { cn } from "@/lib/utils"
import { buttonVariants } from "@/components/ui/button"
import { Input } from "@/components/ui/input"
@ -10,7 +12,6 @@ import { Dialog, DialogContent, DialogTrigger, DialogHeader, DialogTitle } from
import { useCallback, useEffect, useState } from "react"
import { AuthMethodsList, AuthProviderInfo, OAuth2AuthConfig } from "pocketbase"
import { $router, Link, prependBasePath } from "../router"
import { Trans, t } from "@lingui/macro"
import { getPagePath } from "@nanostores/router"
const honeypot = v.literal("")
@ -164,8 +165,8 @@ export function UserAuthForm({
}, [])
return (
<div className={cn("grid gap-6", className)} {...props}>
{passwordEnabled && (
<div className={cn("grid gap-6", className)} {...props}>
{passwordEnabled && (
<>
<form onSubmit={handleSubmit} onChange={() => setErrors({})}>
<div className="grid gap-2.5">
@ -241,21 +242,20 @@ export function UserAuthForm({
</form>
{(isFirstRun || oauthEnabled) && (
// only show 'continue with' during onboarding or if we have auth providers
<div className="relative">
<div className="absolute inset-0 flex items-center">
(<div className="relative">
<div className="absolute inset-0 flex items-center">
<span className="w-full border-t" />
</div>
<div className="relative flex justify-center text-xs uppercase">
<div className="relative flex justify-center text-xs uppercase">
<span className="bg-background px-2 text-muted-foreground">
<Trans>Or continue with</Trans>
</span>
</div>
</div>
</div>)
)}
</>
)}
{oauthEnabled && (
{oauthEnabled && (
<div className="grid gap-2 -mt-1">
{authMethods.oauth2.providers.map((provider) => (
<button
@ -285,17 +285,16 @@ export function UserAuthForm({
))}
</div>
)}
{!oauthEnabled && isFirstRun && (
{!oauthEnabled && isFirstRun && (
// only show GitHub button / dialog during onboarding
<Dialog>
<DialogTrigger asChild>
(<Dialog>
<DialogTrigger asChild>
<button type="button" className={cn(buttonVariants({ variant: "outline" }))}>
<img className="me-2 h-4 w-4 dark:invert" src={prependBasePath("/_/images/oauth2/github.svg")} alt="" />
<span className="translate-y-[1px]">GitHub</span>
</button>
</DialogTrigger>
<DialogContent style={{ maxWidth: 440, width: "90%" }}>
<DialogContent style={{ maxWidth: 440, width: "90%" }}>
<DialogHeader>
<DialogTitle>
<Trans>OAuth 2 / OIDC support</Trans>
@ -319,10 +318,9 @@ export function UserAuthForm({
</p>
</div>
</DialogContent>
</Dialog>
</Dialog>)
)}
{passwordEnabled && !isFirstRun && (
{passwordEnabled && !isFirstRun && (
<Link
href={getPagePath($router, "forgot_password")}
className="text-sm mx-auto hover:text-brand underline underline-offset-4 opacity-70 hover:opacity-100 transition-opacity"
@ -330,6 +328,6 @@ export function UserAuthForm({
<Trans>Forgot password?</Trans>
</Link>
)}
</div>
)
</div>
);
}

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { LoaderCircle, MailIcon, SendHorizonalIcon } from "lucide-react"
import { Input } from "../ui/input"
import { Label } from "../ui/label"
@ -8,7 +10,6 @@ import { cn } from "@/lib/utils"
import { pb } from "@/lib/stores"
import { Dialog, DialogHeader } from "../ui/dialog"
import { DialogContent, DialogTrigger, DialogTitle } from "../ui/dialog"
import { t, Trans } from "@lingui/macro"
const showLoginFaliedToast = () => {
toast({

View File

@ -1,3 +1,4 @@
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { UserAuthForm } from "@/components/login/auth-form"
import { Logo } from "../logo"
import { useEffect, useMemo, useState } from "react"
@ -6,7 +7,6 @@ import { useStore } from "@nanostores/react"
import ForgotPassword from "./forgot-pass-form"
import { $router } from "../router"
import { AuthMethodsList } from "pocketbase"
import { t } from "@lingui/macro"
import { useTheme } from "../theme-provider"
export default function () {

View File

@ -1,10 +1,11 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { LaptopIcon, MoonStarIcon, SunIcon } from "lucide-react"
import { Button } from "@/components/ui/button"
import { DropdownMenu, DropdownMenuContent, DropdownMenuItem, DropdownMenuTrigger } from "@/components/ui/dropdown-menu"
import { useTheme } from "@/components/theme-provider"
import { cn } from "@/lib/utils"
import { t, Trans } from "@lingui/macro"
export function ModeToggle() {
const { theme, setTheme } = useTheme()

View File

@ -1,3 +1,4 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { useState, lazy, Suspense } from "react"
import { Button, buttonVariants } from "@/components/ui/button"
import {
@ -26,7 +27,6 @@ import {
DropdownMenuItem,
} from "@/components/ui/dropdown-menu"
import { AddSystemButton } from "./add-system"
import { Trans } from "@lingui/macro"
import { getPagePath } from "@nanostores/router"
const CommandPalette = lazy(() => import("./command-palette"))

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { isAdmin } from "@/lib/utils"
import { Separator } from "@/components/ui/separator"
import { Button } from "@/components/ui/button"
@ -10,7 +12,6 @@ import { useState } from "react"
import { Textarea } from "@/components/ui/textarea"
import { toast } from "@/components/ui/use-toast"
import clsx from "clsx"
import { Trans, t } from "@lingui/macro"
export default function ConfigYaml() {
const [configContent, setConfigContent] = useState<string>("")

View File

@ -1,3 +1,4 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro"
import { Button } from "@/components/ui/button"
import { Label } from "@/components/ui/label"
import { Select, SelectContent, SelectItem, SelectTrigger, SelectValue } from "@/components/ui/select"
@ -7,10 +8,9 @@ import { LanguagesIcon, LoaderCircleIcon, SaveIcon } from "lucide-react"
import { UserSettings } from "@/types"
import { saveSettings } from "./layout"
import { useState } from "react"
import { Trans } from "@lingui/macro"
import languages from "@/lib/languages"
import { dynamicActivate } from "@/lib/i18n"
import { useLingui } from "@lingui/react"
import { useLingui } from "@lingui/react/macro"
// import { setLang } from "@/lib/i18n"
export default function SettingsProfilePage({ userSettings }: { userSettings: UserSettings }) {

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { t } from "@lingui/core/macro"
import { Trans } from "@lingui/react/macro"
import { useEffect } from "react"
import { Separator } from "../../ui/separator"
import { SidebarNav } from "./sidebar-nav.tsx"
@ -12,8 +14,7 @@ import { UserSettings } from "@/types.js"
import General from "./general.tsx"
import Notifications from "./notifications.tsx"
import ConfigYaml from "./config-yaml.tsx"
import { Trans, t } from "@lingui/macro"
import { useLingui } from "@lingui/react"
import { useLingui } from "@lingui/react/macro"
export async function saveSettings(newSettings: Partial<UserSettings>) {
try {
@ -44,11 +45,11 @@ export async function saveSettings(newSettings: Partial<UserSettings>) {
}
export default function SettingsLayout() {
const { _ } = useLingui()
const { t } = useLingui()
const sidebarNavItems = [
{
title: _(t({ message: `General`, comment: "Context: General settings" })),
title: t({ message: `General`, comment: "Context: General settings" }),
href: getPagePath($router, "settings", { name: "general" }),
icon: SettingsIcon,
},

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { Button } from "@/components/ui/button"
import { Input } from "@/components/ui/input"
import { Label } from "@/components/ui/label"
@ -12,7 +14,6 @@ import { UserSettings } from "@/types"
import { saveSettings } from "./layout"
import * as v from "valibot"
import { isAdmin } from "@/lib/utils"
import { Trans, t } from "@lingui/macro"
import { prependBasePath } from "@/components/router"
interface ShoutrrrUrlCardProps {

View File

@ -1,3 +1,5 @@
import { t } from "@lingui/core/macro"
import { Plural, Trans } from "@lingui/react/macro"
import { $systems, pb, $chartTime, $containerFilter, $userSettings, $direction, $maxValues } from "@/lib/stores"
import { ChartData, ChartTimes, ContainerStatsRecord, GPUData, SystemRecord, SystemStatsRecord } from "@/types"
import React, { lazy, memo, useCallback, useEffect, useMemo, useRef, useState } from "react"
@ -24,8 +26,7 @@ import { ChartAverage, ChartMax, Rows, TuxIcon } from "../ui/icons"
import { useIntersectionObserver } from "@/lib/use-intersection-observer"
import { Select, SelectContent, SelectItem, SelectTrigger, SelectValue } from "../ui/select"
import { timeTicks } from "d3-time"
import { Plural, Trans, t } from "@lingui/macro"
import { useLingui } from "@lingui/react"
import { useLingui } from "@lingui/react/macro"
import { $router, navigate } from "../router"
import { getPagePath } from "@nanostores/router"
@ -106,7 +107,7 @@ function dockerOrPodman(str: string, system: SystemRecord) {
export default function SystemDetail({ name }: { name: string }) {
const direction = useStore($direction)
const { _ } = useLingui()
const { t } = useLingui()
const systems = useStore($systems)
const chartTime = useStore($chartTime)
const maxValues = useStore($maxValues)
@ -430,7 +431,7 @@ export default function SystemDetail({ name }: { name: string }) {
<ChartCard
empty={dataEmpty}
grid={grid}
title={_(t`CPU Usage`)}
title={t`CPU Usage`}
description={t`Average system-wide CPU utilization`}
cornerEl={maxValSelect}
>
@ -631,7 +632,7 @@ export default function SystemDetail({ name }: { name: string }) {
function ContainerFilterBar() {
const containerFilter = useStore($containerFilter)
const { _ } = useLingui()
const { t } = useLingui()
const handleChange = useCallback((e: React.ChangeEvent<HTMLInputElement>) => {
$containerFilter.set(e.target.value)
@ -639,7 +640,7 @@ function ContainerFilterBar() {
return (
<>
<Input placeholder={_(t`Filter...`)} className="ps-4 pe-8" value={containerFilter} onChange={handleChange} />
<Input placeholder={t`Filter...`} className="ps-4 pe-8" value={containerFilter} onChange={handleChange} />
{containerFilter && (
<Button
type="button"

View File

@ -3,15 +3,7 @@ import { i18n } from "@lingui/core"
import type { Messages } from "@lingui/core"
import languages from "@/lib/languages"
import { detect, fromStorage, fromNavigator } from "@lingui/detect-locale"
import { messages as enMessages } from "@/locales/en/en.ts"
// let locale = detect(fromUrl("lang"), fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en")
let locale = detect(fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en")
// log if dev
if (import.meta.env.DEV) {
console.log("detected locale", locale)
}
import { messages as enMessages } from "@/locales/en/en"
// activates locale
function activateLocale(locale: string, messages: Messages = enMessages) {
@ -37,21 +29,28 @@ export async function dynamicActivate(locale: string) {
}
}
// handle zh variants
if (locale?.startsWith("zh-")) {
// map zh variants to zh-CN
const zhVariantMap: Record<string, string> = {
"zh-HK": "zh-HK",
"zh-TW": "zh",
"zh-MO": "zh",
"zh-Hant": "zh",
export function getLocale() {
// let locale = detect(fromUrl("lang"), fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en")
let locale = detect(fromStorage("lang"), fromNavigator(), "en")
// log if dev
if (import.meta.env.DEV) {
console.log("detected locale", locale)
}
// handle zh variants
if (locale?.startsWith("zh-")) {
// map zh variants to zh-CN
const zhVariantMap: Record<string, string> = {
"zh-HK": "zh-HK",
"zh-TW": "zh",
"zh-MO": "zh",
"zh-Hant": "zh",
}
return zhVariantMap[locale] || "zh-CN"
}
dynamicActivate(zhVariantMap[locale] || "zh-CN")
} else {
locale = (locale || "en").split("-")[0]
// use en if locale is not in languages
if (!languages.some((l) => l.lang === locale)) {
locale = "en"
}
dynamicActivate(locale)
return locale
}

View File

@ -1,3 +1,4 @@
import { t } from "@lingui/core/macro";
import { toast } from "@/components/ui/use-toast"
import { type ClassValue, clsx } from "clsx"
import { twMerge } from "tailwind-merge"
@ -9,7 +10,6 @@ import { timeDay, timeHour } from "d3-time"
import { useEffect, useState } from "react"
import { CpuIcon, HardDriveIcon, MemoryStickIcon, ServerIcon } from "lucide-react"
import { EthernetIcon, ThermometerIcon } from "@/components/ui/icons"
import { t } from "@lingui/macro"
import { prependBasePath } from "@/components/router"
export function cn(...inputs: ClassValue[]) {

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# يوم} other {# أيام}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# ساعة} other {# ساعات}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "إجراءات"
msgid "Active Alerts"
msgstr "التنبيهات النشطة"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "إضافة <0>نظام</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "إضافة نظام جديد"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "إضافة نظام"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "إضافة عنوان URL"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "مسؤول"
msgid "Agent"
msgstr "وكيل"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "جميع الأنظمة"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "متوسط"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "متوسط ​​استهلاك طاقة GPUs"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية على مستوى النظام"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "متوسط ​​استخدام {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق الترددي"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "يدعم Beszel OpenID Connect والعديد من مزودي المصادقة OAuth2."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "يستخدم Beszel <0>Shoutrrr</0> للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "ثنائي"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "تحذير - فقدان محتمل للبيانات"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "تغيير خيارات التطبيق العامة."
msgid "Chart options"
msgstr "خيارات الرسم البياني"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "تحقق من {email} للحصول على رابط إعادة التعيين."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "انقر للنسخ"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "تعليمات سطر الأوامر"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "قم بتكوين كيفية تلقي إشعارات التنبيه."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "متابعة"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "نسخ"
msgid "Copy host"
msgstr "نسخ المضيف"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "نسخ أمر لينكس"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "المعالج"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "إنشاء حساب"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "داكن"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "حذف"
msgid "Disk"
msgstr "القرص"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "إدخال/إخراج القرص"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "استخدام القرص"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "استخدام CPU لـ Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة لـ Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "إدخال/إخراج الشبكة لـ Docker"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "التوثيق"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "إشعارات البريد الإلكتروني"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "إشعارات البريد الإلكتروني"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "خطأ"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "سيتم حذف الأنظمة الحالية غير المعرفة في <0>config.yml</0>. يرجى عمل نسخ احتياطية بانتظام."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "تصدير التكوين"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "تصدير تكوين الأنظمة الحالية الخاصة بك."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "تصدير تكوين الأنظمة الحالية الخاصة بك."
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "فشل في المصادقة"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "فشل في حفظ الإعدادات"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "تصفية..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "عام"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة GPU"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "استهلاك طاقة GPU"
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "مضيف / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخاص بك، يمكنك إعادة تعيينها باستخدام الأمر التالي."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "كيرنل"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "فاتح"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول"
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "هل تبحث عن مكان لإنشاء التنبيهات؟ انقر على أيقونات الجرس <0/> في جدول الأنظمة."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "1 دقيقة كحد"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات Docker"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "الاسم"
msgid "Net"
msgstr "الشبكة"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "لم يتم العثور على أنظمة."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة ف
msgid "Open menu"
msgstr "فتح القائمة"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "أو المتابعة باستخدام"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "صفحة"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "الصفحات / الإعدادات"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "كلمة المرور يجب أن تتكون من 8 أحرف على الأقل."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "إيقاف مؤقت"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "يرجى <0>تكوين خادم SMTP</0> لضمان تسليم التنبيهات."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "يرجى التحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "يرجى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك والمحاولة مرة أخرى"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "يرجى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة ب
msgid "Please create an admin account"
msgstr "يرجى إنشاء حساب مسؤول"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة لهذا الموقع"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة لهذا الموق
msgid "Please log in again"
msgstr "يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق</0> للحصول على التعليمات."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق</0> للحصول على
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "الاستخدام الدقيق في الوقت المسجل"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "اللغة المفضلة"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "المفتاح العام"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "قراءة"
msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
msgid "Resume"
msgstr "استئناف"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإلكتروني."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr ""
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "بحث"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "راجع <0>إعدادات الإشعارات</0> لتكوين كيفية تلقي التنبيهات."
@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم ال
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل الدخول"
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "الترتيب حسب"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "مساحة التبديل المستخدمة من قبل النظام"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "استخدام التبديل"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "النظام"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "النظام"
msgid "Systems"
msgstr "الأنظمة"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml</0> داخل دليل البيانات الخاص بك."
@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "درجة الحرارة"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "درجات حرارة مستشعرات النظام"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "اختبار <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ أمر التثبيت للوكيل أدناه."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ <0>docker-compose.yml</0> للوكيل أدناه."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين."
@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "إلى البريد الإلكتروني"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "تبديل الشبكة"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "تبديل السمة"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr ""
@ -807,22 +807,22 @@ msgstr ""
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "استخدام القسم الجذر"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "مستخدم"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "عرض"
msgid "Visible Fields"
msgstr "الأعمدة الظاهرة"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض"
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "هل تريد مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟ تحقق من <0>Crowdin</0> لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "إشعارات Webhook / Push"
@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "إشعارات Webhook / Push"
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# ден} other {# дни}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# час} other {# часа}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Действия"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Активни тревоги"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Добави <0>Система</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Добави нова система"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "Добави система"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "Добави URL"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Администратор"
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Тревоги"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "Всички системи"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "Сигурен ли си, че искаш да изтриеш {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Автоматичното копиране изисква защитен контескт."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Средно"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Средно използване на процесора на контейнерите"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Средната стойност надхвърля <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Средна консумация на ток от графични карти"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Средно използване на процесора на цялата система"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Средно използване на {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Архиви"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandwidth на мрежата"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel поддържа OpenID Connect и много други OAuth2 доставчици за удостоверяване."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel ползва <0>Shoutrrr</0> за да се интегрира с известни услуги за уведомяване."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Двоичен код"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кеш / Буфери"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Кеш / Буфери"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Внимание - възможност за загуба на данни"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Смени общите опции на приложението."
msgid "Chart options"
msgstr "Опции на диаграмата"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Провери {email} за линк за нулиране."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Провери log-овете за повече информация."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Провери услугата си за удостоверяване"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Настисни за да копираш"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Инструкции за командната линия"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Настрой как получаваш нотификации за тревоги."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Потвърди парола"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Продължи"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Записано в клипборда"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Копирай"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Копирай"
msgid "Copy host"
msgstr "Копирай хоста"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Копирай linux командата"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "Употреба на процесор"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Създай акаунт"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Тъмно"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "Диск I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Използване на диск"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Изполване на диск от {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Използване на процесор от docker"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Изполване на памет от docker"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Мрежов I/O използван от docker"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Документация"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "Имейл нотификации"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Имейл нотификации"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш паролата"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "Въведи имейл адрес..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Грешка"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Съществуващи системи които не са дефинирани в <0>config.yml</0> ще бъдат изтрити. Моля прави чести архиви."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Експортирай конфигурация"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Експортирай конфигурацията на системите."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Експортирай конфигурацията на системи
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Неуспешно удостоверяване"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Неуспешно запазване на настройки"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Неуспешно обнови тревога"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Филтрирай..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забравена парола?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Общо"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Консумация на ток от графична карта"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Консумация на ток от графична карта"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежово"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Хост / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ако си загубил паролата до администраторския акаунт, можеш да я нулираш със следващата команда."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден имейл адрес."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Linux Kernel"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Подреждане"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Светъл"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Изход"
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Неуспешен опит за вход"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Неуспешен опит за вход"
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Търсиш къде да създадеш тревоги? Натисни емотиконата за звънец <0/> в таблицата за системи."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Максимум 1 минута"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Памет"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Употреба на паметта"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Използването на памет от docker контейнерите"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Име"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Име"
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "Няма намерени системи."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Нотификации"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазат
msgid "Open menu"
msgstr "Отвори менюто"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "Или продължи с"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Презапиши съществуващи тревоги"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Страница"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Страници / Настройки"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Паролата трябва да е поне 8 символа."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Получено е искането за нулиране на паролата"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Моля <0>конфигурурай SMTP сървър</0> за да се подсигуриш, че тревогите са доставени."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Моля провери log-овете за повече информация."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Моля провери дадената информация и опитай отново"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Моля провери дадената информация и опи
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Моля създай администраторски акаунт"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Моля активирай изскачащите прозорци за този сайт"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Моля активирай изскачащите прозорци за
msgid "Please log in again"
msgstr "Моля влез отново"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Моля виж <0>документацията</0> за инструкции."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Моля виж <0>документацията</0> за инструк
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Моля влез в акаунта ти"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Точно използване в записаното време"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Предпочитан език"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "Публичен ключ"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Прочети"
msgid "Received"
msgstr "Получени"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на парола"
@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "Нулиране на парола"
msgid "Resume"
msgstr "Възобнови"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Запази адреса с enter или запетая. Остави празно за да изключиш нотификациите чрез имейл."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Запази настройките"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr ""
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Търси"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Търси за системи или настройки..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Виж <0>настройките за нотификациите</0> за да конфигурираш как получаваш тревоги."
@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "Задава диапазона за време за диаграмит
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройките са запазени"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "Влез"
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "Сортиране по"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Изполван swap от системата"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "Използване на swap"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "Система"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Система"
msgid "Systems"
msgstr "Системи"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системите могат да бъдат управлявани в <0>config.yml</0> файл намиращ се в директорията с данни."
@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Температири на системни сензори"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Тествай <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "Тестова нотификация изпратена"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Агента трябва да работи на системата за да се свърже. Копирай инсталационната команда за агента долу."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Агемта трябва да работи на системата за да се свърже. Копирай <0>docker-compose.yml</0> файла за агента долу."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "След това влез в backend-а и нулирай паролата за потребителския акаунт в таблицата за потребители."
@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "След това влез в backend-а и нулирай парола
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Това действие не може да бъде отменено. Това ще изтрие всички записи за {name} от датабазата."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускателна способност на root файловата система"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "До имейл(ите)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "Превключване на мрежа"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "Включи тема"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Задейства се, когато употребата на няко
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr ""
@ -807,22 +807,22 @@ msgstr ""
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Актуализира се в реално време. Натисни на система за да видиш информация."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Употреба"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Употреба на root partition-а"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Използвани"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Изглед"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Видими полета"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Изчаква се за достатъчно записи за показване"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Изчаква се за достатъчно записи за пока
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Искаш да помогнеш да направиш преводите още по-добри? Провери нашия <0>Crowdin</0> за повече детайли."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Пуш нотификации"
@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Webhook / Пуш нотификации"
msgid "Write"
msgstr "Запиши"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени."

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# den} few {# dny} other {# dní}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# Hodina} few {# Hodiny} many {# Hodin} other {# Hodin}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Akce"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivní výstrahy"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Přidat <0>Systém</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Přidat nový systém"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "Přidat systém"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "Přidat URL"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "Všechny systémy"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Průměr"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Průměrná spotřeba energie GPU"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Přenos"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr</0> k integraci s populárními notifikačními službami."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / vyrovnávací paměť"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Cache / vyrovnávací paměť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Upozornění - možná ztráta dat"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Změnit obecné nastavení aplikace."
msgid "Chart options"
msgstr "Možnosti grafu"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Zkontrolujte {email} pro odkaz na obnovení."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Zkontrolujte službu upozornění"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Klikněte pro zkopírování"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instrukce příkazového řádku"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Zkopírováno do schránky"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Kopírovat"
msgid "Copy host"
msgstr "Kopírovat hostitele"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopírovat příkaz Linux"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "Využití procesoru"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Vytvořit účet"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Tmavý"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Využití disku"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Využití disku {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Využití CPU Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Využití paměti Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Síťové I/O Dockeru"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Dokumentace"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr "Nefunkční"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "Emailová upozornění"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Emailová upozornění"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, budou odstraněny. Provádějte pravidelné zálohování."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportovat konfiguraci"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci systémů."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci systémů."
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ověření se nezdařilo"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Spotřeba energie GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Hostitel / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Světlý"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Odhlásit"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokus o přihlášení selhal"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Pokus o přihlášení selhal"
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <0/> v systémové tabulce."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Využití paměti"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Název"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Název"
msgid "Net"
msgstr "Síť"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "Nenalezeny žádné systémy."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, ab
msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "Nebo pokračujte s"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Přepsat existující upozornění"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Stránka"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Stránky / Nastavení"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 8 znaků."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Heslo musí být menší než 72 bytů."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Pozastavit"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server</0> pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Vytvořte si prosím účet administrátora"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web"
msgid "Please log in again"
msgstr "Přihlaste se prosím znovu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci</0>."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci</0>."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Číst"
msgid "Received"
msgstr "Přijato"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo"
@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "Obnovit heslo"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Adresu uložte pomocí klávesy enter nebo čárky. Pro deaktivaci e-mailových oznámení ponechte prázdné pole."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr "Uložit systém"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Podívejte se na <0>nastavení upozornění</0> pro nastavení toho, jak přijímáte upozornění."
@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "Nastaví výchozí časový rozsah grafů, když je systém zobrazen."
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uloženo"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "Seřadit podle"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap prostor využívaný systémem"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap využití"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "Systém"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Systém"
msgid "Systems"
msgstr "Systémy"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adresáře."
@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr "Teplota"
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Teploty systémových senzorů"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testovací oznámení odesláno"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujte níže uvedený instalační příkaz pro agenta."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujte níže uvedený soubor<0>docker-compose.yml</0> pro agenta."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů."
@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Propustnost {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "Přepnout mřížku"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "Přepnout motiv"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu"
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr "Funkční"
@ -807,22 +807,22 @@ msgstr "Funkční"
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte informace."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Využití"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Využití kořenového oddílu"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Využito"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Zobrazení"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Viditelné sloupce"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Chcete nám pomoci s našimi překlady ještě lépe? Podívejte se na <0>Crowdin</0> pro více informací."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push oznámení"
@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Webhook / Push oznámení"
msgid "Write"
msgstr "Psát"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Handlinger"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Alarmer"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Tilføj <0>System</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Tilføj nyt system"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "Tilføj system"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "Tilføj URL"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Alarmer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "Alle systemer"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisk kopiering kræver en sikker kontekst."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Gennemsnitlig"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gennemsnitlig CPU udnyttelse af containere"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gennemsnit overstiger <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Gennemsnitligt strømforbrug for GPU'er"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhedskopier"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Båndbredde"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel understøtter OpenID Connect og mange OAuth2 godkendelsesudbydere."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel bruger <0>Shoutrrr</0> til at integrere med populære notifikationstjenester."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Binær"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffere"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Cache / Buffere"
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Forsigtig - muligt tab af data"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Skift generelle applikationsindstillinger."
msgid "Chart options"
msgstr "Diagrammuligheder"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Tjek {email} for et nulstillingslink."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Tjek din notifikationstjeneste"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Klik for at kopiere"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instruktioner for kommandolinje"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfigurer hvordan du modtager advarselsmeddelelser."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Forsæt"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopieret til udklipsholder"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Copy host"
msgstr "Kopier host"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopier Linux kommando"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU forbrug"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Opret konto"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Slet"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskforbrug"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Diskforbrug af {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU forbrug"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker Hukommelsesforbrug"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker Netværk I/O"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Dokumentation"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "Email-notifikationer"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Email-notifikationer"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "Indtast e-mailadresse..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Eksisterende systemer ikke defineret i <0>config.yml</0> vil blive slettet. Opret venligst regelmæssige sikkerhedskopier."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Eksporter konfiguration"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Eksporter din nuværende systemkonfiguration."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Eksporter din nuværende systemkonfiguration."
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Kunne ikke godkende"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunne ikke opdatere alarm"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt adgangskode?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Gpu Strøm Træk"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Gpu Strøm Træk"
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Vært / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Hvis du har mistet adgangskoden til din administratorkonto, kan du nulstille den ved hjælp af følgende kommando."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig email adresse."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Lys"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Login"
msgstr "Log ind"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Loginforsøg mislykkedes"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Loginforsøg mislykkedes"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Leder du i stedet for efter hvor du kan oprette alarmer? Klik på klokken <0/> ikoner i system tabellen."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Hukommelsesforbrug af dockercontainere"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Navn"
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "Ingen systemer fundet."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikationer"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche
msgid "Open menu"
msgstr "Åbn menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "Eller fortsæt med"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Side"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Sider / Indstillinger"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Adgangskoden skal være på mindst 8 tegn."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Konfigurer <0>en SMTP server</0> for at sikre at alarmer bliver leveret."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Tjek dine legitimationsoplysninger og prøv igen"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Tjek dine legitimationsoplysninger og prøv igen"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Opret venligst en administratorkonto"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Aktiver pop-ups for dette websted"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Aktiver pop-ups for dette websted"
msgid "Please log in again"
msgstr "Log venligst ind igen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Se <0>dokumentationen</0> for instruktioner."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Se <0>dokumentationen</0> for instruktioner."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Log venligst ind på din konto"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Præcis udnyttelse på det registrerede tidspunkt"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Foretrukket sprog"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøgle"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Læs"
msgid "Received"
msgstr "Modtaget"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "Nulstil adgangskode"
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Gem adresse ved hjælp af enter eller komma. Lad feltet stå tomt for at deaktivere e-mail-meddelelser."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem indstillinger"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr ""
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Søg"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Søg efter systemer eller indstillinger..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Se <0>meddelelsesindstillinger</0> for at konfigurere, hvordan du modtager alarmer."
@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises."
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "Indstillinger gemt"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "Log ind"
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "Sorter efter"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap plads brugt af systemet"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap forbrug"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "System"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "System"
msgid "Systems"
msgstr "Systemer"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemer kan være administreres i filen <0>config.yml</0> i din datamappe."
@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperaturer i systemsensorer"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "Test notifikation sendt"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier installationskommandoen for agenten nedenfor."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier <0>docker-compose.yml</0> for agenten nedenfor."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Log derefter ind på backend og nulstil adgangskoden til din brugerkonto i tabellen brugere."
@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "Log derefter ind på backend og nulstil adgangskoden til din brugerkonto
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Dette vil permanent slette alle aktuelle elementer for {name} fra databasen."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Gennemløb af {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "Til email(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "Slå gitter til/fra"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "Skift tema"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Udløser når brugen af en disk overstiger en tærskel"
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr ""
@ -807,22 +807,22 @@ msgstr ""
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Opdateret i realtid. Klik på et system for at se information."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Forbrug"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Brug af rodpartition"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Brugt"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Vis"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Synlige felter"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Venter på nok posteringer til at vise"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Venter på nok posteringer til at vise"
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Vil du hjælpe os med at gøre vores oversættelser endnu bedre? Tjek <0>Crowdin</0> for flere detaljer."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push notifikationer"
@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Webhook / Push notifikationer"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# Tag} other {# Tage}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Warnungen"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "<0>System</0> hinzufügen"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Neues System hinzufügen"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "System hinzufügen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "URL hinzufügen"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "Alle Systeme"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "Möchtest du {name} wirklich löschen?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisches Kopieren erfordert einen sicheren Kontext."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Durchschnitt"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Durchschnittliche CPU-Auslastung der Container"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Durchschnitt überschreitet <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Durchschnittlicher Stromverbrauch der GPUs"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel unterstützt OpenID Connect und viele OAuth2-Authentifizierungsanbieter."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel verwendet <0>Shoutrrr</0>, um sich mit beliebten Benachrichtigungsdiensten zu integrieren."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Puffer"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Cache / Puffer"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Vorsicht - potenzieller Datenverlust"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Allgemeine Anwendungsoptionen ändern."
msgid "Chart options"
msgstr "Diagrammoptionen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Überprüfe {email} auf einen Link zum Zurücksetzen."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Überprüfe die Protokolle für weitere Details."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Überprüfe deinen Benachrichtigungsdienst"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Zum Kopieren klicken"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Befehlszeilenanweisungen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfiguriere, wie du Warnbenachrichtigungen erhältst."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Fortfahren"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Copy host"
msgstr "Host kopieren"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Linux-Befehl kopieren"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU-Auslastung"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Konto erstellen"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Disk"
msgstr "Festplatte"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "Festplatten-I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Festplattennutzung"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Festplattennutzung von {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker-CPU-Auslastung"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker-Arbeitsspeichernutzung"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker-Netzwerk-I/O"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Dokumentation"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben, um das Passwort zurückzusetzen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Bestehende Systeme, die nicht in der <0>config.yml</0> definiert sind, werden gelöscht. Bitte mache regelmäßige Backups."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Konfiguration exportieren"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exportiere die aktuelle Systemkonfiguration."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Exportiere die aktuelle Systemkonfiguration."
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Testbenachrichtigung konnte nicht gesendet werden"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Für <0>{min}</0> {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Wenn du das Passwort für dein Administratorkonto verloren hast, kannst du es mit dem folgenden Befehl zurücksetzen."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Anordnung"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Hell"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Anmeldeversuch fehlgeschlagen"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Anmeldeversuch fehlgeschlagen"
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Du möchtest neue Warnungen erstellen? Klicke dafür auf die Glocken-<0/>-Symbole in der Systemtabelle."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 Min"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Arbeitsspeichernutzung"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Arbeitsspeichernutzung der Docker-Container"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Name"
msgid "Net"
msgstr "Netz"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "Keine Systeme gefunden."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "Oder fortfahren mit"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Seite"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Seiten / Einstellungen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen haben."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Das Passwort muss weniger als 72 Bytes lang sein."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts erhalten"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Bitte <0>konfiguriere einen SMTP-Server</0>, um sicherzustellen, dass Warnungen zugestellt werden."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Bitte überprüfe die Protokolle für weitere Details."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Bitte überprüfe deine Anmeldedaten und versuche es erneut"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Bitte überprüfe deine Anmeldedaten und versuche es erneut"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Bitte erstelle ein Administratorkonto"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Bitte aktiviere Pop-ups für diese Seite"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Bitte aktiviere Pop-ups für diese Seite"
msgid "Please log in again"
msgstr "Bitte melde dich erneut an"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "In der <0>Dokumentation</0> findest du weitere Anweisungen."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "In der <0>Dokumentation</0> findest du weitere Anweisungen."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Bitte melde dich bei beinem Konto an"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Genaue Nutzung zum aufgezeichneten Zeitpunkt"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "Schlüssel"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Lesen"
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Adresse mit der Enter-Taste oder Komma speichern. Leer lassen, um E-Mail-Benachrichtigungen zu deaktivieren."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr ""
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Suche"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Nach Systemen oder Einstellungen suchen..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Siehe <0>Benachrichtigungseinstellungen</0>, um zu konfigurieren, wie du Warnungen erhältst."
@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "Legt den Standardzeitraum für Diagramme fest, wenn ein System angezeigt
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "Sortieren nach"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Vom System genutzter Swap-Speicher"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-Nutzung"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "System"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "System"
msgid "Systems"
msgstr "Systeme"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systeme können in einer <0>config.yml</0>-Datei im Datenverzeichnis verwaltet werden."
@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperaturen der Systemsensoren"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testbenachrichtigung gesendet"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. Kopiere den Installationsbefehl für den Agent unten."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Der Agent muss auf dem System laufen, um eine Verbindung herzustellen. Kopiere die <0>docker-compose.yml</0> für den Agent unten."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Melde dich dann im Backend an und setze dein Benutzerkontopasswort in der Benutzertabelle zurück."
@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "Melde dich dann im Backend an und setze dein Benutzerkontopasswort in de
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Dadurch werden alle aktuellen Datensätze für {name} dauerhaft aus der Datenbank gelöscht."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Durchsatz von {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "An E-Mail(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "Raster umschalten"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "Darstellung umschalten"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Löst aus, wenn die Nutzung einer Festplatte einen Schwellenwert übersc
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr ""
@ -807,22 +807,22 @@ msgstr ""
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "In Echtzeit aktualisiert. Klicke auf ein System, um Informationen anzuzeigen."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "Betriebszeit"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Nutzung"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Nutzung der Root-Partition"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Verwendet"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Ansicht"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Sichtbare Spalten"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Warten auf genügend Datensätze zur Anzeige"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Warten auf genügend Datensätze zur Anzeige"
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Möchtest du uns helfen, unsere Übersetzungen noch besser zu machen? Schau dir <0>Crowdin</0> für weitere Details an."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push-Benachrichtigungen"
@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Webhook / Push-Benachrichtigungen"
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML-Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML-Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Deine Benutzereinstellungen wurden aktualisiert."

View File

@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
@ -51,19 +51,19 @@ msgstr "Actions"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Active Alerts"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Add <0>System</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Add New System"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "Add system"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "Add URL"
@ -83,13 +83,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Alerts"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "All Systems"
@ -101,29 +101,29 @@ msgstr "Are you sure you want to delete {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatic copy requires a secure context."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Average"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Average CPU utilization of containers"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Average power consumption of GPUs"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Average system-wide CPU utilization"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Average utilization of {0}"
@ -133,23 +133,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandwidth"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Cache / Buffers"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Caution - potential data loss"
@ -169,33 +169,33 @@ msgstr "Change general application options."
msgid "Chart options"
msgstr "Chart options"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Check {email} for a reset link."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Check logs for more details."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Check your notification service"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Click to copy"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Command line instructions"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configure how you receive alert notifications."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password"
@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Continue"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copied to clipboard"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Copy"
msgid "Copy host"
msgstr "Copy host"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Copy Linux command"
@ -229,17 +229,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU Usage"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Create account"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
@ -260,29 +260,29 @@ msgstr "Delete"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Disk Usage"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Disk usage of {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU Usage"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker Memory Usage"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker Network I/O"
@ -293,21 +293,21 @@ msgstr "Documentation"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr "Down"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "Email notifications"
@ -315,13 +315,13 @@ msgstr "Email notifications"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Enter email address to reset password"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "Enter email address..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "Error"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Export configuration"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Export your current systems configuration."
@ -348,39 +348,39 @@ msgstr "Export your current systems configuration."
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Failed to authenticate"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Failed to save settings"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Failed to send test notification"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Failed to update alert"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "Forgot password?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Power Draw"
@ -388,20 +388,20 @@ msgstr "GPU Power Draw"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Invalid email address."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Light"
@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "Log Out"
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Login attempt failed"
@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Login attempt failed"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Manage display and notification preferences."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manual setup instructions"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
@ -458,15 +458,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Memory"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Memory Usage"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Memory usage of docker containers"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Name"
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Network traffic of docker containers"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Network traffic of public interfaces"
@ -492,16 +492,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "No systems found."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC support"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the sy
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "Or continue with"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overwrite existing alerts"
@ -525,20 +525,20 @@ msgstr "Page"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Pages / Settings"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Password must be at least 8 characters."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Password must be less than 72 bytes."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Password reset request received"
@ -550,16 +550,16 @@ msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Please check logs for more details."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Please check your credentials and try again"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Please check your credentials and try again"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Please create an admin account"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Please enable pop-ups for this site"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Please enable pop-ups for this site"
msgid "Please log in again"
msgstr "Please log in again"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
@ -583,12 +583,12 @@ msgstr "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Please sign in to your account"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Precise utilization at the recorded time"
@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferred Language"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Read"
msgid "Received"
msgstr "Received"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "Reset Password"
@ -620,16 +620,16 @@ msgstr "Reset Password"
msgid "Resume"
msgstr "Resume"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Save Settings"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr "Save system"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Search"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Search for systems or settings..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
@ -657,16 +657,16 @@ msgstr "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "Settings saved"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "Sort By"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap space used by the system"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap Usage"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "System"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "System"
msgid "Systems"
msgstr "Systems"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
@ -715,31 +715,31 @@ msgid "Temp"
msgstr "Temp"
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperatures of system sensors"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "Test notification sent"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
@ -747,24 +747,24 @@ msgstr "Then log into the backend and reset your user account password in the us
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Throughput of {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Throughput of root filesystem"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "To email(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "Toggle grid"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "Toggle theme"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr "Up"
@ -802,22 +802,22 @@ msgstr "Up"
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Updated in real time. Click on a system to view information."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Usage of root partition"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Used"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "View"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Visible Fields"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Waiting for enough records to display"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Waiting for enough records to display"
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push notifications"
@ -853,14 +853,14 @@ msgstr "Webhook / Push notifications"
msgid "Write"
msgstr "Write"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Config"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML Configuration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Your user settings have been updated."

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# hora} other {# horas}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Activas"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Agregar <0>Sistema</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Agregar Nuevo Sistema"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "Agregar sistema"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "Agregar URL"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Administrador"
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "Todos los Sistemas"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copia automática requiere un contexto seguro."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "El promedio excede <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Consumo de energía promedio de GPUs"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Uso promedio de {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Copias de Seguridad"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel admite OpenID Connect y muchos proveedores de autenticación OAuth2."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel utiliza <0>Shoutrrr</0> para integrarse con servicios populares de notificación."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Caché / Buffers"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Caché / Buffers"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Precaución - posible pérdida de datos"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Cambiar las opciones generales de la aplicación."
msgid "Chart options"
msgstr "Opciones de Gráficos"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Revise {email} para un enlace de restablecimiento."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Revise los registros para más detalles."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Haga clic para copiar"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instrucciones de línea de comandos"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copiado al portapapeles"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Copiar"
msgid "Copy host"
msgstr "Copiar host"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Copiar comando de Linux"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Crear cuenta"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "E/S de Disco"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Uso de Disco"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Uso de disco de {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Uso de CPU de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Uso de Memoria de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "E/S de Red de Docker"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Documentación"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "Notificaciones por correo"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Notificaciones por correo"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ingrese dirección de correo..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Error"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Los sistemas existentes no definidos en <0>config.yml</0> serán eliminados. Por favor, haga copias de seguridad regularmente."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportar configuración"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exporte la configuración actual de sus sistemas."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Exporte la configuración actual de sus sistemas."
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Error al autenticar"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Error al guardar la configuración"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo de energía de la GPU"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Consumo de energía de la GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Si ha perdido la contraseña de su cuenta de administrador, puede restablecerla usando el siguiente comando."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Claro"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Cerrar Sesión"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Intento de inicio de sesión fallido"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Intento de inicio de sesión fallido"
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "¿Busca dónde crear alertas? Haga clic en los iconos de campana <0/> en la tabla de sistemas."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de Memoria"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Net"
msgstr "Red"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "No se encontraron sistemas."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menú"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "O continuar con"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescribir alertas existentes"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Página"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Páginas / Configuraciones"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "La contraseña debe ser menor de 72 bytes."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Solicitud de restablecimiento de contraseña recibida"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Por favor, <0>configure un servidor SMTP</0> para asegurar que las alertas sean entregadas."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Por favor, revise los registros para más detalles."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Por favor, verifique sus credenciales e intente de nuevo"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Por favor, verifique sus credenciales e intente de nuevo"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Por favor, cree una cuenta de administrador"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Por favor, habilite las ventanas emergentes para este sitio"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Por favor, habilite las ventanas emergentes para este sitio"
msgid "Please log in again"
msgstr "Por favor, inicie sesión de nuevo"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación</0> para obtener instrucciones."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Por favor, consulte <0>la documentación</0> para obtener instrucciones.
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Por favor, inicie sesión en su cuenta"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilización precisa en el momento registrado"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Idioma Preferido"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "Clave Pública"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Lectura"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña"
@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "Restablecer Contraseña"
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Guarde la dirección usando la tecla enter o coma. Deje en blanco para desactivar las notificaciones por correo."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Configuración"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr "Guardar Sistema"
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Consulte <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas."
@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "Configuración guardada"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "Ordenar por"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Espacio de swap utilizado por el sistema"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "Uso de Swap"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Systems"
msgstr "Sistemas"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Los sistemas pueden ser gestionados en un archivo <0>config.yml</0> dentro de su directorio de datos."
@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr "Temperatura"
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperaturas de los sensores del sistema"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Probar <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "Notificación de prueba enviada"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie el comando de instalación para el agente a continuación."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "El agente debe estar ejecutándose en el sistema para conectarse. Copie el <0>docker-compose.yml</0> para el agente a continuación."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cuenta de usuario en la tabla de usuarios."
@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "Luego inicie sesión en el backend y restablezca la contraseña de su cu
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Esto eliminará permanentemente todos los registros actuales de {name} de la base de datos."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "A correo(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "Alternar cuadrícula"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "Alternar tema"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Se activa cuando el uso de cualquier disco supera un umbral"
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr "Activo"
@ -807,22 +807,22 @@ msgstr "Activo"
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Actualizado en tiempo real. Haga clic en un sistema para ver la información."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Uso de la partición raíz"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "Usado"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Vista"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Columnas visibles"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Esperando suficientes registros para mostrar"
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "¿Quieres ayudarnos a mejorar nuestras traducciones? Consulta <0>Crowdin</0> para más detalles."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Notificaciones Webhook / Push"
@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "Notificaciones Webhook / Push"
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# روز} other {# روز}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# ساعت} other {# ساعت}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "عملیات"
msgid "Active Alerts"
msgstr " هشدارهای فعال"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "افزودن <0>سیستم</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "افزودن سیستم جدید"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "افزودن سیستم"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "افزودن آدرس اینترنتی"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "مدیر"
msgid "Agent"
msgstr "عامل"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "هشدارها"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "همه سیستم‌ها"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {name} را حذف
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "کپی خودکار نیاز به یک زمینه امن دارد."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "میانگین"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "میانگین استفاده از CPU کانتینرها"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "میانگین مصرف برق پردازنده‌های گرافیکی"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "میانگین استفاده از {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "پشتیبان‌گیری‌ها"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "پهنای باند"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "بِزل از OpenID Connect و بسیاری از ارائه‌دهندگان احراز هویت OAuth2 پشتیبانی می‌کند."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "بِزل از <0>Shoutrrr</0> برای ادغام با سرویس‌های اطلاع‌رسانی محبوب استفاده می‌کند."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "دودویی"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "حافظه پنهان / بافرها"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "حافظه پنهان / بافرها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "احتیاط - احتمال از دست رفتن داده‌ها"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "تغییر گزینه‌های کلی برنامه."
msgid "Chart options"
msgstr "گزینه‌های نمودار"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "ایمیل {email} خود را برای لینک بازنشانی بررسی کنید."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "سرویس اطلاع‌رسانی خود را بررسی کنید"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "برای کپی کردن کلیک کنید"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "دستورالعمل‌های خط فرمان"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "نحوه دریافت هشدارهای اطلاع‌رسانی را پیکربندی کنید."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "تأیید رمز عبور"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "ادامه"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "در کلیپ‌بورد کپی شد"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "کپی"
msgid "Copy host"
msgstr "کپی میزبان"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "کپی دستور لینوکس"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "پردازنده"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از پردازنده"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "حذف"
msgid "Disk"
msgstr "دیسک"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "ورودی/خروجی دیسک"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "میزان استفاده از دیسک"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "میزان استفاده از دیسک {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "میزان استفاده از CPU داکر"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "میزان استفاده از حافظه داکر"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "ورودی/خروجی شبکه داکر"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "مستندات"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "اعلان‌های ایمیلی"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "اعلان‌های ایمیلی"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وارد کنید"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "خطا"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "سیستم‌های موجود که در <0>config.yml</0> تعریف نشده‌اند حذف خواهند شد. لطفاً به طور منظم پشتیبان‌گیری کنید."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "خارج کردن پیکربندی"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "پیکربندی سیستم‌های فعلی خود را خارج کنید."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "پیکربندی سیستم‌های فعلی خود را خارج کن
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "احراز هویت ناموفق بود"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات ناموفق بود"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "فیلتر..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
msgid "Grid"
msgstr "جدول"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "میزبان / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "اگر رمز عبور حساب مدیر خود را گم کرده‌اید، می‌توانید آن را با استفاده از دستور زیر بازنشانی کنید."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "هسته"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "طرح‌بندی"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "روشن"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "خروج"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود"
msgid "Logs"
msgstr "لاگ‌ها"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "به دنبال جایی برای ایجاد هشدار هستید؟ روی آیکون‌های زنگ <0/> در جدول سیستم‌ها کلیک کنید."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "حداکثر ۱ دقیقه"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "حافظه"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "میزان استفاده از حافظه"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "میزان استفاده از حافظه کانتینرهای داکر"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "نام"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "نام"
msgid "Net"
msgstr "شبکه"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "هیچ سیستمی یافت نشد."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "اعلان‌ها"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های م
msgid "Open menu"
msgstr "باز کردن منو"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "یا ادامه با"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "صفحه"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "صفحات / تنظیمات"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "رمز عبور باید حداقل ۸ کاراکتر باشد."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور دریافت شد"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "توقف"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "لطفاً برای اطمینان از تحویل هشدارها، یک <0>سرور SMTP پیکربندی کنید</0>."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "لطفاً برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "لطفاً اعتبارنامه‌های خود را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید."
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "لطفاً اعتبارنامه‌های خود را بررسی کرده
msgid "Please create an admin account"
msgstr "لطفاً یک حساب مدیر ایجاد کنید"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "لطفاً پنجره‌های بازشو را برای این سایت فعال کنید"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "لطفاً پنجره‌های بازشو را برای این سایت
msgid "Please log in again"
msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "لطفاً برای دستورالعمل‌ها به <0>مستندات</0> مراجعه کنید."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "لطفاً برای دستورالعمل‌ها به <0>مستندات</
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "پورت"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "میزان دقیق استفاده در زمان ثبت شده"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "زبان ترجیحی"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:182
msgid "Public Key"
msgstr "کلید عمومی"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "خواندن"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شد"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77
msgid "Reset Password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور"
@ -625,16 +625,16 @@ msgstr "بازنشانی رمز عبور"
msgid "Resume"
msgstr "ادامه"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "آدرس را با استفاده از کلید Enter یا کاما ذخیره کنید. برای غیرفعال کردن اعلان‌های ایمیلی، خالی بگذارید."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Save system"
msgstr ""
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "جستجو"
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "جستجو برای سیستم‌ها یا تنظیمات..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:81
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:82
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "برای پیکربندی نحوه دریافت هشدارها، به <0>تنظیمات اعلان</0> مراجعه کنید."
@ -662,16 +662,16 @@ msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض برای نمودارها هنگام
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:72
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:83
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Settings saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Sign in"
msgstr "ورود"
@ -687,17 +687,17 @@ msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: src/components/routes/system.tsx:522
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "فضای Swap استفاده شده توسط سیستم"
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap Usage"
msgstr "میزان استفاده از Swap"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/mode-toggle.tsx:27
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
msgid "System"
msgstr "سیستم"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "سیستم"
msgid "Systems"
msgstr "سیستم‌ها"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "سیستم‌ها ممکن است در یک فایل <0>config.yml</0> درون دایرکتوری داده شما مدیریت شوند."
@ -720,31 +720,31 @@ msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperature"
msgstr "دما"
#: src/components/routes/system.tsx:534
#: src/components/routes/system.tsx:535
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "دمای حسگرهای سیستم"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "تست <0>آدرس اینترنتی</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Test notification sent"
msgstr "اعلان آزمایشی ارسال شد"
#: src/components/add-system.tsx:146
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "برای اتصال، عامل باید روی سیستم در حال اجرا باشد. دستور نصب عامل را از زیر کپی کنید."
#: src/components/add-system.tsx:137
#: src/components/add-system.tsx:138
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "برای اتصال، عامل باید روی سیستم در حال اجرا باشد. <0>docker-compose.yml</0> مربوط به عامل را از زیر کپی کنید."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "سپس وارد بخش پشتیبان شوید و رمز عبور حساب کاربری خود را در جدول کاربران بازنشانی کنید."
@ -752,24 +752,24 @@ msgstr "سپس وارد بخش پشتیبان شوید و رمز عبور حسا
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. این کار تمام رکوردهای فعلی {name} را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد."
#: src/components/routes/system.tsx:614
#: src/components/routes/system.tsx:615
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
msgid "To email(s)"
msgstr "به ایمیل(ها)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:422
msgid "Toggle grid"
msgstr "تغییر نمایش جدول"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
#: src/components/mode-toggle.tsx:34
msgid "Toggle theme"
msgstr "تغییر تم"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "هنگامی که استفاده از هر دیسکی از یک آستا
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:342
#: src/components/routes/system.tsx:343
msgid "Up"
msgstr ""
@ -807,22 +807,22 @@ msgstr ""
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "به صورت لحظه‌ای به‌روزرسانی می‌شود. برای مشاهده اطلاعات، روی یک سیستم کلیک کنید."
#: src/components/routes/system.tsx:269
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Uptime"
msgstr "آپتایم"
#: src/components/routes/system.tsx:567
#: src/components/routes/system.tsx:601
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Usage"
msgstr "میزان استفاده"
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/routes/system.tsx:474
msgid "Usage of root partition"
msgstr "میزان استفاده از پارتیشن ریشه"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:63
#: src/components/charts/area-chart.tsx:75
msgid "Used"
msgstr "استفاده شده"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "مشاهده"
msgid "Visible Fields"
msgstr "فیلدهای قابل مشاهده"
#: src/components/routes/system.tsx:706
#: src/components/routes/system.tsx:707
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "در انتظار رکوردهای کافی برای نمایش"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "در انتظار رکوردهای کافی برای نمایش"
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "می‌خواهید به ما کمک کنید تا ترجمه‌های خود را بهتر کنیم؟ برای جزئیات بیشتر به <0>Crowdin</0> مراجعه کنید."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "اعلان‌های Webhook / Push"
@ -858,14 +858,14 @@ msgstr "اعلان‌های Webhook / Push"
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:62
msgid "YAML Config"
msgstr "پیکربندی YAML"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46
msgid "YAML Configuration"
msgstr "پیکربندی YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:35
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد."

View File

@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
#: src/components/routes/system.tsx:259
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# jour} other {# jours}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
#: src/components/routes/system.tsx:257
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# heure} other {# heures}}"
@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Actions"
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertes actives"
#: src/components/add-system.tsx:42
#: src/components/add-system.tsx:43
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Ajouter <0>Système</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
msgid "Add New System"
msgstr "Ajouter un nouveau système"
#: src/components/add-system.tsx:231
#: src/components/add-system.tsx:232
msgid "Add system"
msgstr "Ajouter un système"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158
msgid "Add URL"
msgstr "Ajouter URL"
@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Admin"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:78
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:33
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:79
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:98
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:99
msgid "All Systems"
msgstr "Tous les systèmes"
@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "La copie automatique nécessite un contexte sécurisé."
#: src/components/routes/system.tsx:669
#: src/components/routes/system.tsx:670
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:446
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:252
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "La moyenne dépasse <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
#: src/components/routes/system.tsx:547
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Consommation d'énergie moyenne des GPUs"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:435
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:569
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilisation moyenne de {0}"
@ -138,23 +138,23 @@ msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
#: src/components/routes/system.tsx:491
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
#: src/components/login/auth-form.tsx:305
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'authentification OAuth2."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel utilise <0>Shoutrrr</0> pour s'intégrer aux services de notification populaires."
#: src/components/add-system.tsx:130
#: src/components/add-system.tsx:131
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:87
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Tampons"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Cache / Tampons"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Attention - perte de données potentielle"
@ -174,33 +174,33 @@ msgstr "Modifier les options générales de l'application."
msgid "Chart options"
msgstr "Options de graphique"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Vérifiez {email} pour un lien de réinitialisation."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:41
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Vérifiez les journaux pour plus de détails."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185
msgid "Check your notification service"
msgstr "Vérifiez votre service de notification"
#: src/components/add-system.tsx:204
#: src/components/add-system.tsx:205
msgid "Click to copy"
msgstr "Cliquez pour copier"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instructions en ligne de commande"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
#: src/components/login/auth-form.tsx:213
#: src/components/login/auth-form.tsx:218
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Continuer"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:216
#: src/components/add-system.tsx:218
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Copier"
msgid "Copy host"
msgstr "Copier l'hôte"
#: src/components/add-system.tsx:224
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Copier la commande Linux"
@ -234,17 +234,17 @@ msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/charts/area-chart.tsx:58
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilisation du CPU"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
#: src/components/login/auth-form.tsx:239
msgid "Create account"
msgstr "Créer un compte"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
#: src/components/mode-toggle.tsx:22
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
#: src/components/routes/system.tsx:480
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Disk I/O"
msgstr "Entrée/Sortie disque"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilisation du disque"
#: src/components/routes/system.tsx:602
#: src/components/routes/system.tsx:603
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Utilisation du disque de {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Utilisation du CPU Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Utilisation de la mémoire Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:506
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Entrée/Sortie réseau Docker"
@ -298,21 +298,21 @@ msgstr "Documentation"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
#: src/components/routes/system.tsx:344
#: src/components/routes/system.tsx:345
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
msgid "Email notifications"
msgstr "Notifications par email"
@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Notifications par email"
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
msgid "Enter email address..."
msgstr "Entrez l'adresse email..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Les systèmes existants non définis dans <0>config.yml</0> seront supprimés. Veuillez faire des sauvegardes régulières."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94
msgid "Export configuration"
msgstr "Exporter la configuration"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exportez la configuration actuelle de vos systèmes."
@ -353,39 +353,39 @@ msgstr "Exportez la configuration actuelle de vos systèmes."
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Échec de l'authentification"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Échec de l'enregistrement des paramètres"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
#: src/components/routes/system.tsx:642
#: src/components/routes/system.tsx:643
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:284
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:52
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/components/routes/system.tsx:545
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consommation du GPU"
@ -393,20 +393,20 @@ msgstr "Consommation du GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: src/components/add-system.tsx:158
#: src/components/add-system.tsx:159
msgid "Host / IP"
msgstr "Hôte / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Si vous avez perdu le mot de passe de votre compte administrateur, vous pouvez le réinitialiser en utilisant la commande suivante."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse email invalide."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
#: src/components/routes/system.tsx:271
msgid "Kernel"
msgstr "Noyau"
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
#: src/components/mode-toggle.tsx:17
msgid "Light"
msgstr "Clair"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "Déconnexion"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Échec de la tentative de connexion"
@ -441,20 +441,20 @@ msgstr "Échec de la tentative de connexion"
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Vous cherchez plutôt où créer des alertes ? Cliquez sur les icônes de cloche <0/> dans le tableau des systèmes."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:86
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification."
#: src/components/add-system.tsx:226
#: src/components/add-system.tsx:227
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:672
#: src/components/routes/system.tsx:673
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
@ -463,15 +463,15 @@ msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
#: src/components/routes/system.tsx:456
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilisation de la mémoire"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:467
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:155
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Nom"
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:508
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:492
#: src/components/routes/system.tsx:493
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
@ -497,16 +497,16 @@ msgid "No systems found."
msgstr "Aucun système trouvé."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:57
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
#: src/components/login/auth-form.tsx:300
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier."
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mi
msgid "Open menu"
msgstr "Ouvrir le menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
#: src/components/login/auth-form.tsx:251
msgid "Or continue with"
msgstr "Ou continuer avec"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:119
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:120
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Écraser les alertes existantes"
@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "Page"
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Pages / Paramètres"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
#: src/components/login/auth-form.tsx:195
#: src/components/login/auth-form.tsx:200
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
#: src/components/login/auth-form.tsx:22
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Password reset request received"
msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe reçue"
@ -555,16 +555,16 @@ msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Veuillez <0>configurer un serveur SMTP</0> pour garantir la livraison des alertes."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Veuillez vérifier les journaux pour plus de détails."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17
#: src/components/login/auth-form.tsx:41
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants et réessayer"
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Veuillez créer un compte administrateur"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Veuillez activer les pop-ups pour ce site"
msgid "Please log in again"
msgstr "Veuillez vous reconnecter"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation</0> pour les instructions."
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Veuillez consulter <0>la documentation</0> pour les instructions."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte"
#: src/components/add-system.tsx:170
#: src/components/add-system.tsx:171
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:576
#: src/components/routes/system.tsx:457
#: src/components/routes/system.tsx:577
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Utilisation précise au moment enregistré"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Langue préférée"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
#: src/components/add-system.tsx:1